Beatriz Hausner has published several poetry collections, including Enter the Raccoon and Sew Him Up. She is the author of many translations, mostly of Spanish American surrealism. She is the current president of the Literary Translators’ Association of Canada and was chair of the Public Lending Right Commission.
This panel will explore the context in which the translation and publication of international works of literature in Canada could enrich and largely transform Canadian literary culture. It will do so, by examining the history of literary translation in Canada and by providing possible solutions to the challenges posed by existing funding policies and structures. […]
Literature is a medium ideally suited to transformation through the influence of literary expression in translation. Presented by the Literary Translators’ Association of Canada, this panel features four authors reading from works of international literature in translation, all the while commenting on the ways in which these works have given shape to their own trajectory […]