Opening Ceremony & Keynote: d’bi.young anitafrika

Craft of Writing / L’art de l’écriture Keynote / Présentation principale
Fleck Dance Theatre, Queen's Quay Terminal

An opening ceremony to mark the official beginning of the Canadian Writers’ Summit will be performed by Whabagoon, an Ojibway Elder of the Lac Seul First Nation.

Whabagoon is an Ojibway Elder of the Lac Seul First Nation, a Keeper of Sacred Pipes, active community member, speaker, and a land defender and water protector. Whabagoon’s strong commitment toward educating the community has earned her the Community Service Award given by the Bank of Montreal and the Alzheimer’s Society to person’s who combine business and community service. When she is not busy speaking, or teaching in the community, and working with diverse groups, ages and backgrounds; Whabagoon enjoys painting, singing, and participating in community hand drum circles and events.

d’bi.young anitafrika’s keynote will follow the opening ceremony.

 


 

Fresh off the press in time for the Canadian Writers’ Summit, d’bi.young anitafrika will be reading from her new autobiography, Memoir of An Ugly Duckling: My Life, Art & Method. From growing up in one of the most notorious garrison communities of Kingston Jamaica, to witnessing the evolution of Dub Poetry through one of its pioneers – her mother Anita Stewart – to contributing to radical Black feminist thought through theatre using the Anitafrika Method, d’bi.young’s keynote will focus on the artist’s accountability and responsibility.

d’bi.young anitafrika lira un extrait de son autobiographie, Memoir of An Ugly Duckling: My Life, Art & Method, parue juste à temps pour le Sommet canadien des écrivains. Ayant grandi au sein de l’une des plus importantes communauté-garnisons de la capitale de la Jamaïque, connu l’évolution de la poésie dub par l’entremise de l’une de ses pionniers — Anita Stewart, sa mère — et contribué au courant radical du féminisme noir grâce à son théâtre qui utilise la méthode anitafrika, d’bi.young anitafrika se concentrera, au cours de sa conférence, sur la responsabilité des artistes.

Des services d’interprétation simultanée (de l’anglais au français) sont disponibles pour cette activité.  

Simultaneous translation (English to French) is available for this event. 

This event will include captioning in English.